В Греции началась эвакуация лагеря беженцев в Идомени

24.05.16 12:46

Европа: тенденции

Утром во вторник, 24 мая, греческая полиция начала снос крупнейшего в стране нелегального лагеря беженцев вблизи населенного пункта Идомени и эвакуацию проживающих там мигрантов. По данным греческих СМИ, в операции задействованы около 1400 полицейских.

Силы защиты правопорядка блокировали лагерь, в небе над ним барражируют вертолеты. Еще до начала полицейской акции многие беженцы, проживающие здесь, были проинформированы так называемыми активистами, о предстоящем насильственном выселении. Желая избежать эвакуации, мигранты десятками покидали свои жилища и пытались спрятаться в окрестностях.

Операция по сносу займет до 10 дней

Представитель греческого штаба по урегулированию миграционного кризиса пообещал, что к мигрантам не будет применятся насилие. По его словам, операция по сносу лагеря займет до десяти дней дней. Находящихся в лагере мигрантов планируется доставить в приемные пункты для беженецев в центральной части Греции.

В нелегальном лагере до последнего времени проживало, по оценкам властей, 8400 человек. Большинству из них, согласно соглашению между ЕС и Турцией, грозит депортация.

Источник: DW

Редактор: Фыва


Мороз

24.05.16 17:39

Т.е. именно "нелегальный лагерь"? Сначала думал неточность перевода, но в конце в заметке повторяется.
Фыва, откомментируйте и исправьте.
Имхо логичнее не "в стране нелегального лагеря беженцев", а "в стране лагеря нелегальных беженцев".
Или дайте ссылку на публикацию на немецком. "Нелегальный лагерь" настораживает.


kouroush

24.05.16 20:37

> Мороз
Или дайте ссылку на публикацию на немецком. "Нелегальный лагерь" настораживает.

provisorische Flüchtlingslager Ссылка и далее антитезой:
Die Menschen sollen in organisierte Auffanglager

в другом месте:
wilden Lager Ссылка


Alanv

25.05.16 14:48

> Мороз
Т.е. именно "нелегальный лагерь"? Сначала думал неточность перевода, но в конце в заметке повторяется.
Фыва, откомментируйте и исправьте.
Имхо логичнее не "в стране нелегального лагеря беженцев", а "в стране лагеря нелегальных беженцев".
Или дайте ссылку на публикацию на немецком. "Нелегальный лагерь" настораживает.
Не, я как раз понимаю, что САМ ЛАГЕРЬ "нелегальный", т.е. возник несанкционировано и самовольно. А не в легальный лагерь пробрались нелегальные беженцы. И сейчас их как раз перемещают в легальные пункты, где уже будут сортировать.


Размещение комментариев доступно только зарегистрированным пользователям