05.11.25 04:10
США: опыт строительства империи
Шатдаун в США пошел на рекорд. Сегодня начался 35-й день приостановки работы правительства, что повторяет по длительности шатдаун 2019 года. Республиканцы и демократы пока никак не могут договориться в Конгрессе по вопросу бюджета на новый финансовый год.Эксперты полагают, что Трамп использует ситуацию в политических целях и не стремится искать компромисс. "От приостановки работы правительства может быть много пользы, например, чтобы избавиться от многих вещей, которые нам не нужны, и которые были бы на руку демократам", – заявлял ранее президент США.
"РГ" разобралась, к каким последствиям привел охвативший страну кризис и как он сказывается на жизни американцев.
Без работы и денегРаботники госорганов отправляются в неоплачиваемый отпуск или вовсе увольняются. Им даются указания не выходить на рабочие места, не использовать офисное оборудование, не пользоваться служебным транспортом и не выполнять служебные задачи. Министерство труда вовсе приостановило свою деятельность на время шатдауна.
Бизнес без бумажкиЧастные компании сталкиваются с задержками в получении лицензий, разрешений и сертификатов. Закрытие Бюро переписи населения и экономического анализа затрудняет получение актуальной статистики, необходимой бизнесу и инвесторам для принятия решений. Федеральный резервный банк и министерство финансов США испытывают ограничения в своей работе. Администрация по делам малого бизнеса прекратила выдачу кредитов начинающим стартапам.
Крокодил не ловится, не растет кокосПриостановка выдачи федеральных кредитов является самым серьезным препятствием для сельских районов. Для фермерских хозяйств осень – критически важный период с точки зрения получения займов. Некоторые из них должны погасить налоговые задолженности, другие не могут приобрести новое оборудование для предстоящего посевного сезона.
Я куплю тебе дом...Процесс покупки жилья стал сложнее, поскольку государственные организации, выдающие ипотечные кредиты, в силу нехватки работников стали обрабатывать документы намного медленнее.
Фемида слепа и беспомощнаШатдаун мешает эффективной работе судебной системы и ведет к росту преступности. Приоритет отдается рассмотрению уголовных дел, в то время как административные разбирательства разрешаются гораздо медленнее.
Денег нет, но вы трудитесьПравоохранительные органы и некоторые другие "критические" службы США продолжают работать. Сотрудники ФБР, ЦРУ, Службы маршалов США и Таможенной полиции вынуждены продолжать работу без выплаты зарплат. Некоторые подразделения спецслужб вообще прекращают свою деятельность. Уязвимыми становятся федеральные тюрьмы, так как штат надзирателей сокращается, а патрулирование территорий почти не осуществляется.
Шпионы в отпускеУ ФБР из-за шатдауна не хватает денег на оплату информаторов, закупки наркотиков и оружия для работы под прикрытием. Секретные операции поставлены на паузу, многие расследования бюро замедлились или приостановились.
Армия на частные пожертвованияВ вооруженных силах дела обстоят иначе. 15 октября Дональд Трамп распорядился, чтобы американские военные получили жалованье. 130 миллионов долларов правительству США на выплату зарплат военнослужащим пожертвовал миллиардер Тимоти Меллон. Но кто дальше будет платить денежное довольствие солдатам и офицерам?
Космос стал дальшеНаучные исследования и образовательные программы, финансируемые государством, приостановились. Студенты испытывают трудности с подачей заявок на стипендии и гранты. Ученые, работающие над проектами NASA, не получают заработную плату.
Врачи не лечатГосударственные медицинские центры вынуждены сокращать свои штаты сотрудников, полностью останавливается разработка новых лекарств. Механизмы социальной защиты и медицинского страхования сталкиваться с задержкой в выплатах пособий нуждающимся гражданам. Затруднено проведение проверок состояния здоровья пенсионеров и инвалидов. Заморожена программа по оказанию медицинской помощи на дому.
Самолеты летают, но с трудомАэропорты работают с перебоями. Управление гражданской авиации ограничено в проведении инспекций и сертификации самолетов. Перебои и задержки рейсов стали обычным делом. Около 13 тысяч авиадиспетчеров были лишены зарплат.
Дорога в никуда
Заморожено строительство дорог, мостов и транспортных сетей, финансируемых из федерального бюджета.
Чем дышат американцыПриродоохранные организации не следят за состоянием окружающей среды и природными ресурсами. Агентство по охране окружающей среды США полностью прекратило мониторинг уровня загрязнения воздуха и воды.
Коммуналка без льготКаждый шестой житель США нуждается в помощи для оплаты коммунальных услуг, льготы оплачиваются федеральной программой. Обычно правительство перечисляет средства на счета коммунальных компаний в середине ноября, гарантируя доступность тепла и света для самых социально уязвимых категорий граждан. Лишенные государственной поддержки, тысячи семей в северных районах могут замерзнуть зимой в плохо отапливаемых домах.
Культура на паузеЗакрылось большинство государственных музеев, также, как и национальные парки и достопримечательности. Каждый день такого закрытия приносит экономике огромные убытки в миллионы долларов. Те немногие парки, которые остаются открытыми, сталкиваются с массой трудностей: уборщики в отпуске, мусор не вывозится, рестораны и кафе временно закрыты, общественные туалеты не работают. Любителям искусства приходится отказываться от давно запланированных походов в театр или посещения художественных экспозиций, так как театральные площадки, художественные галереи и концертные залы, принадлежащие государству, временно закрыты.
Даже на кладбищах нет спокойствияИз-за кадровых сокращений прекратилась установка новых надгробий, а также уборка и благоустройство могильных участков.
Голь на выдумки хитраСитуация заставляет работников принимать непростые решения. Одни обращаются к банкам и кредиторам, запрашивая отсрочки по платежам, надеясь, что вскоре заработная плата будет восстановлена. Другие всерьез задумываются о кредите под залог пенсионных сбережений, рискуя потерять накопления в дальнейшем.
Потеря постоянного дохода толкает людей обращаться за бесплатной едой в специальные продовольственные банки, организованные волонтерами и благотворительными организациями специально для поддержки госслужащих, оставшихся без зарплаты.
Согласен на любую работуЧтобы выжить, многие берутся за любую подработку: кто-то соглашается развозить заказы, кто-то выгуливает чужих собак, кто-то замещает учителей, а кто-то распродает свои личные вещи.
В конце концов, главная цель – сводить концы с концами и дождаться окончания шатдауна, чтобы вернуться к прежней жизни.