28.02.18 13:44
Много лет назад в одной копенгагенской библиотеке мне попался в руки старинный самоучитель персидского языка на английском языке. На мой взгляд, каких-либо аналогов этому труду в русской учебной литературе просто нет. Автор очень удачно подает материал, не загружая "чайников" излишними академическими знаниями. Если не задумываться о правильности произношения, то курс дает возможность познакомиться с персидским алфавитом и началами грамматики и, следовательно, кое-какой шанс что-нибудь самостоятельно прочесть из печатных персидских текстов. К тому же, смею вас уверить, что даже бездумное чистописание арабскими буквами чудо как хорошо для снятия стресса и развития мелкой моторики.
У меня сохранились рукописные тетради с переводом этой книги на русский язык. Часть я перевела в электронную форму и предлагаю вашему вниманию в надежде, что это вынудит меня продолжить начатую работу. Однако следует учитывать, что мой перевод, трактовки и огласовки могут хромать на обе ноги, не считая опечаток в написании собственно персидских слов и текстов. Поэтому я буду рада любым замечаниям.
Выходные данные именно той книги, с которой был сделан перевод, канули во тьме времен, но впоследствии я приобрела ее первое издание, которое вряд ли должно сильно отличаться: "Modern Persian” by John Mace, The English Universities Press Limited, 102 Newgate Street, London, E.C.1. Copyright 1962.
Наталья Лаваль aka Фыва
Часть первая: Алфавит
Урок 1. Буквы алеф, бэ, нун
Иранцы пишут слегка модифицированным арабским шрифтом справа налево. Персидские книги начинаются со обратной стороны, там, где у книг на русском языке задняя обложка.
Поскольку звучание персидского языка значительно различается в зависимости от региона, в этом пособии мы сосредоточимся на изучении письменной формы, опуская в большинстве случаев фонетические тонкости.
Буква А [алеф] пишется | ا آ |
Буква б [бэ] пишется | ب |
В начале слова звучащий алеф записывается с тильдой, не произносящийся, а также расположенный в середине или в конце слова — без (см. Урок 4).
Буква б всегда присоединяется к следующей за ней букве и имеет сокращенную форму записи в начале и в середине слова. Например, слово "с" (предлог) по-ирански звучит [бА] (далее русскую транскрипцию звучания мы будем записывать в скобках после русского слова) и пишется:
с | [бА] | با |
В этом примере видна краткая форма буквы б.
Буква А [алеф] никогда не присоединяется к следующей за ней букве, как, например, в слове
вода | [Аб] | آب |
с водой | [бА Аб] | با آب |
Буква н | [нун] | ن |
записывается подобно букве б: в начале и в середине слова имеет сокращенную форму, в конце слова — всегда полную.
Например, местоимение тот | [Ан] | ان |
или существительное хлеб | [нАн] | نان |
с той водой | [бА Ан Аб] | با ان اب |
Сокращенную форму записи буквы ن можно также увидеть в полезном на этой стадии слове
строитель | [баннА] | بنا |
которое показывает, что н и б практически идентичны в сокращенной записи и отличаются только расположением точек, а также демонстрирует, что краткие гласные (в данном случае а) не пишутся.
В персидском языке записываются только длинные гласные. Их мы и будем далее обозначать заглавными буквами, а незаписываемые гласные — строчными.
Упражнения к Уроку 1
1. Пишите и произносите:
ا ب ن ا ب ن А б н
اب اب اب Аб
ان ان ان Ан
با با با бА
بابا بابا بابا бАбА
بنا بنا بنا баннА
نان نان نان нАн
2. Переведите на фарси и запишите, проговаривая:
а) тот хлеб; б) та вода; в) тот строитель; г) с хлебом; д) с водой.
3. Прочтите вслух перевод Упражнения 2.
4. Прочитайте вслух (без перевода):
ان اب با ان نان (б) | ان بنا با ان اب (а) |
اب با نان (г) | با بنا (в) |
Словарь к Уроку 1
тот | Ан | ان |
вода | Аб | اب |
с | бА | با |
строитель | баннА | بنا |
хлеб | нАн | نان |
отец | бАбА | بابا |
Примечание: Увы, арабский шрифт бывает весьма разнообразным, поэтому я даже гадать не возьмусь, каким вы видите его на эране. В вордовском файле я использую шрифт "Тахома", он наиболее читаем.
FireWire
28.02.18 18:46
нан и по казахски нан - хлеб )Братец Лис
01.03.18 07:48
Аяврик
01.03.18 10:02
-- 2. Переведите на фарси и запишите, проговаривая: а) тот хлеб; б) та вода; в) тот строитель; г) с хлебом; д) с водой. 3. Прочтите вслух переводAndreyGoose
01.03.18 10:41
artyom
01.03.18 21:42
Вашкевич Н.Н. "Абракадабры" Ссылкаintercadance
02.03.18 11:50
Это нужно. Это интересно. Спасибо!Ril
02.03.18 12:12
intercadance
02.03.18 12:58
>Ril, RURil
02.03.18 13:31
киборд
02.03.18 17:43
У меня (досталось) шкаф с книгами по лингвистике и около, там бездоказательная бредота покруче Вашкевича. И полемических разногласий (в сборниках) выше крыши. Не берусь судить конкретно лингвистику, но аргумент "да это ПОЛНАЯ Х-РНЯ ПАТАМУШТО В УЧЕБНИКЕ ЖЕЖ НЕ ТАК ПИШУТЬ!" - это не аргумент, это вопль шаблона. Хотя для страуса, боящегося за свой мосх, нормально. Ибо "в учебниках" как раз изобилует вопиющая х-рня - так устроен мир (и я бы даже мог порассуждать, почему - ну да ладно).R8S
05.03.18 18:28
Ссылка