11.04.18 12:27
"Modern Persian” by John Mace, The English Universities Press Limited, 102 Newgate Street, London, E.C.1. Copyright 1962.
Персидский для чайников. Алфавит. Урок 1
Персидский для чайников. Алфавит. Урок 2
Персидский для чайников. Алфавит. Урок 3
Персидский для чайников. Алфавит. Урок 4
Персидский для чайников. Алфавит. Урок 5Персидский для чайников. Алфавит. Урок 6
Алфавит. Урок 7. Буквы хавваз, п
Буква "х" [хавваз] ه имеет сразу несколько форм написания в зависимости от положения в слове:
а) в начале слова, например, каждый | [хар] | هر |
б) в сeредине слова, например, город | [шахр] | شهر |
в) в конце слова, например, дно | [тах] | ته |
г) и отдельно от слова, например, луна, месяц | [мАх] | ماه |
В примере в) показана форма, используемая в печатных книжках, в рукописи этот знак может заменяться дугой спинкой вверх.
Последний вариант написания в примере г) весьма важен, так как буква х используется также, чтобы обозначить короткую гласную е или иногда а в конце слова. И это единственный случай, когда в фарси обозначаются на письма краткие гласные. Например,
три | [се] | سه |
приходя (уст. пришедши) | [Амаде] | آمده |
Буква х никогда не используется для обозначения езАфе. Однако она звучит в своем гласном варианте аналогично, и мы будем ее транскрибировать схожим образом е.
девять | [нох] [на] | نه |
нет | [нох] [на] | نه |
всё | [хар чИз] | هر چیز |
каждый | [хар] | هر |
вещь | [чИз] | چیز |
рыба | [мАхИ] | ماهی |
стекло | [шИше] | شیشه |
десять | [дах] | ده |
даю | [мИдехам] | میدهم |
После короткого гласного х езАфе звучит как [-ейе-] и не пишется.
дверное стекло | [шИше-ейе-дар] | شیشه در |
Буква п [пэ] относится по написанию к б-семье и подчиняется тем же правилам присоединения. Важно при этом следить за правильностью расположения точек и не путать их.
п | [пэ] | -پ پـ |
винт | [пИч] | پیچ |
рука | [даст] | دست |
правая рука | [даст-е-рАст] | دست راست |
левая рука | [даст-е-чап] | دست چپ |
затем | [пас] | پس |
нога | [пА] | پا |
левая нога | [пА-йе-чап] | پا چپ |
правая нога | [пА-йе-рАст] | پا راست |
глаз | [чешм] | چشم |
отец | [педар] | پدر |
справа | [рАст] | راست |
слева | [чап] | چپ |
что | [че чИз] | چه چیز |
шерсть | [пашм] | پشم |
Тегеран | [техрАн] | تهران |
И еще несколько предложений:
а) Эта вещь — винт. [Ин чИз пИч аст]
این چیز پیچ است
б) Этот месяц холодный. [Ин мАх сард аст]
این ماه سرد است
в) В этом городе всё плохо. [дар Ин шахр хар чИз бад аст]
در این شهر هر چیز بد است
Упражнения к Уроку 7
1. Перепишите, проговаривая вслух:
در دست چپ مادرم و در دست راست پدرم است(а)
[дар даст-е-чап мАдарам ва дар даст-е-рАст педарам аст]
بشما هر چیز میدهم (б)
[бе-шомА хар чИз мИдехам]
برادرمان هر ماه بشهر میاید(в)
[барАдаремАн хар мАх бе-шахр мИ-Айад]
2. Переведите и запишите:
а) Я видел всех троих (из) вас в городе.
б) Эта дверь налево.
в) В моем стакане нет воды.
г) В каждом стакане есть вода.
3. Переведите на русский Упражнение 1.
4. Прочитайте вслух Ваш перевод Упражнения 2.
Словарь к Уроку 7
винт | [пИч] | پیچ |
рука | [даст] | دست |
правая рука | [даст-е-рАст] | دست راست |
левая рука | [даст-е-чап] | دست چپ |
затем | [пас] | پس |
нога | [пА] | پا |
левая нога | [пА-йе-чап] | پا چپ |
правая нога | [пА-йе-рАст] | پا راست |
глаз | [чешм] | چشم |
отец | [педар] | پدر |
справа | [рАст] | راست |
слева | [чап] | چپ |
что | [че чИз] | چه چیز |
шерсть | [пашм] | پشم |
Тегеран | [техрАн] | تهران |
три | [се] | سه |
приходя (пришедши) | [Амаде] | آمده |
девять | [нох] [на] | نه |
нет | [нох] [на] | نه |
всё | [хар чИз] | هر چیز |
каждый | [хар] | هر |
вещь | [чИз] | چیز |
рыба | [мАхИ] | ماهی |
стекло, стакан | [шИше] | شیش |
десять | [дах] | ده |
даю | [мИдехам] | میدهم |
город | [шахр] | شهر |
дно | [тах] | ته |
Луна, месяц | [мАх] | ماه |
четыре | [чахАр] | چهار |
брат | [барАдар] | برادر |